史记刺客列传原文及翻译

史记刺客列传原文及翻译

行尔蓝 2025-11-01 最新 1 次浏览 0个评论

1、史记·刺客列传部分译文如下秦王统一天下后的通缉秦王吞并六国,自立为皇帝后,开始通缉太子丹和荆轲的门客,这些门客纷纷潜逃高渐离的隐匿与显露才华高渐离更名改姓,藏匿于宋子,为人做酒保,过着隐姓埋名的生活他在劳作之余,听到堂上有筑声,便忍不住评论其优劣,最终被主人发现其音乐才华;史记·刺客列传中豫让部分的原文及翻译如下原文豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名去而事智伯,智伯甚尊宠之及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器豫让遁逃山中,曰“嗟乎士为知己者死,女为说己者容;1原文豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名去而事智伯,智伯甚尊宠之及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器豫让遁逃山中,曰“嗟乎士为知己者死,女为说己者容今智伯知我,我必为报仇而死,以报智伯,则吾魂魄不愧矣”乃变名姓为刑人,入宫涂厕。

史记刺客列传原文及翻译

2、刺客列传之荆轲 西汉司马迁 译文 荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国, 卫国人称呼他庆卿到燕国后,燕国人称呼他荆卿荆卿喜爱读书击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王 荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。

3、史记·刺客列传原文豫让,晋国人,曾在范氏中行氏处做事,后投奔智伯,智伯很宠爱他智伯被赵襄子联合韩魏所灭,赵襄子把智伯的头颅做成酒器豫让为替智伯报仇,改名换姓,混入赵襄子宫中涂饰厕所,想刺杀襄子,被襄子发现后释放豫让又通过涂漆吞炭等方式改变容貌,行乞于市,后再次埋;史记·刺客列传·豫让者译文如下豫让的身份与经历豫让是晋国人,曾在范氏和中行氏那里做事,但并不知名后来,他离开这两家,转投智伯门下,智伯非常敬重和宠爱他智伯的灭亡与豫让的复仇决心智伯攻打赵襄子时,赵襄子联合韩氏魏氏共同消灭了智伯,并瓜分了智伯的土地赵襄子对智伯极为。

4、译文 聂政是轵邑深井里人他为杀人躲避仇家,和母亲姐姐逃往齐国,以屠宰牲畜为职业过了很久,濮阳严仲子奉事韩哀侯,和韩国国相侠累结下仇怨严仲子怕遭杀害,逃走了他四处游历,寻访能替他向侠累报仇的人 到了齐国,齐国有人说聂政是个勇敢之士,因为回避仇人躲藏在屠夫中间严仲子登门拜访,多次往返;节选自史记七十列传·刺客列传译文 荆卿喜爱读书击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来盖聂说“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他去找找看吧,我用。

史记刺客列传原文及翻译

5、原文豫让者,晋人也,故尝事范氏及中行氏,而无所知名去而事智伯,智伯甚尊宠之及智伯伐赵襄子,赵襄子与韩魏合谋灭智伯,灭智伯之后而三分其地赵襄子最怨智伯,漆其头以为饮器豫让遁逃山中,曰“嗟乎士为知己者死,女为说己者容今智伯知我,我必为报仇而死,以报智伯,则吾。

转载请注明来自极限财经,本文标题:《史记刺客列传原文及翻译》

每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,1人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...